人は何故、惑うのか...
「我思う故に我あり」...
ルネ・デカルトが自著「方法序説」の中で提唱した有名な命題である。原語はフランス語でJe pense, donc je suis. ラテン語訳でcogito, ergo sum(コーギトー・エルゴー・スム、cogito - 私は思う、ergo - それ故に、sum - 私は在る)、英語では "I think, therefore I am"。 ちなみに、ラテン語訳はデカルトと親交のあったメルセンヌ神父によるもので、デカルト自身のテクストにはラテン語での記述は登場していない。
まず消去方として、自分のまわりの不要なものや事柄を排除して行こう...
すると..残されたものは..自分、つまり自分自身なのだ。
そこで自分を意識する------------------------------------------------------------------------
疑う → 我が思う → 故に我が存在し → そしてまわりの世界も存在する。
潜在意識と顕在意識のなかで、思考や感情や様々な欲求が混沌とカオスのごとく..せめぎ合いながらも..我々は日常的な生活を社会の秩序と規律のなかで送る..それが..それぞれの人生模様と折り重なって行く...
現世に存在する限り、人は惑う...それが当たりまえの事だから、そうなる。
(トリップしていれば別だろうが...)
「生きることが = 惑うこと」それに他ならないのである...

ルネ・デカルトが自著「方法序説」の中で提唱した有名な命題である。原語はフランス語でJe pense, donc je suis. ラテン語訳でcogito, ergo sum(コーギトー・エルゴー・スム、cogito - 私は思う、ergo - それ故に、sum - 私は在る)、英語では "I think, therefore I am"。 ちなみに、ラテン語訳はデカルトと親交のあったメルセンヌ神父によるもので、デカルト自身のテクストにはラテン語での記述は登場していない。
まず消去方として、自分のまわりの不要なものや事柄を排除して行こう...
すると..残されたものは..自分、つまり自分自身なのだ。
そこで自分を意識する------------------------------------------------------------------------
疑う → 我が思う → 故に我が存在し → そしてまわりの世界も存在する。
潜在意識と顕在意識のなかで、思考や感情や様々な欲求が混沌とカオスのごとく..せめぎ合いながらも..我々は日常的な生活を社会の秩序と規律のなかで送る..それが..それぞれの人生模様と折り重なって行く...
現世に存在する限り、人は惑う...それが当たりまえの事だから、そうなる。
(トリップしていれば別だろうが...)
「生きることが = 惑うこと」それに他ならないのである...

| HOME |



